
Combien de masques et de sous-masques portons-nous
Pour voiler l’expression de notre âme, et quand
Par jeu l’âme elle-même tombe le masque
Sait-elle si c’est l’ultime et si elle voit la face indubitable ?
Le vrai masque ne sent pas l’intérieur du masque
Mais regarde au-delà avec deux yeux masqués.
Quelle que soit la conscience qui amorce le jeu
Son exercice condamne à l’insomnie.
Pareilles à l’enfant effrayé de son image en miroir
Nos âmes, qui sont des enfants livrés à la distraction,
Attribuent à d’autres leurs propres grimaces
Et créent tout un monde en oubliant qu’ils le suscitent ;
…..Et lorsqu’une pensée tente de faire tomber le masque de notre âme
…..C’est encore masquée qu’elle s’efforce de démasquer.
Fernando Pessoa
Poèmes anglais / 35 sonnets – VIII – Éditions Points
(édition bilingue – traduction Georges Thinès)
Version originale du poème en fin de billet

Et lui, ce masque de terre, de fer, ou de sel, infiniment différent, infiniment renouvelé, dont j’habille mon visage au gré des circonstances et des lieus, masque-t-il, aussi, réellement mon âme ? Effraie-t-il mon reflet puéril dans ce miroir ? Aurais-je la naïveté de le croire ? Que sais-je, en vérité, des mystères de son langage ?
Le poète, déjà, me souffle ma réponse :
Masque ou décor salut ! J’adore ta beauté. (Baudelaire)
Un clic sur une photo ouvre la galerie
Masque iroquois – Face d’hypocrite
Masque de Jeimuh souriante – Himalaya
Masque de théâtre chinois
Masque Sénégal
Masque Amérindien – Musée Quai Branly
Masque inuit
Masque de théâtre japonais Nô
Masque d’or de Chaman – Equateur
Masque venitien
Masque totonaque en terre cuite polychrome – entre 550 et 950 – Veracruz
Masque de Chalchiuhtlicue – Déesse des eaux (précolombien) – Mosaïque de turquoises
Masque du Sri Lanka
Masque féminin de danse – Yacouba – Côte d’Ivoire
Masque tlingit de chaman représentant la Lune. (XIXème siècle).
Art amérindien – Masque Yagis – Art premier canadien
Masque africain Okuyi – PUNU – Gabon
Masque Hudoq – Kenyah Kayan – Indonésie – Ile de Bornéo (Quai Branly)
Masque tibétain -17ème – Rubin Museum of Art
Masque Kiippak Groenland (inuit)
Masque africain Bozo – Mali
Masque du théâtre No
Masque esquimau – Alaska (_ancienne collection André Breton)
Masque ancien Dan Yacouba – Liberia
∑
Version originale du poème
How many masks wear we, and undermasks,
Upon our countenance of soul, and when,
If for self-sport the soul itself unmasks,
Knows it the last mask off and the face plain?
The true mask feels no inside to the mask
But looks out of the mask by co-masked eyes.
Whatever consciousness begins the task
The task’s accepted use to sleepness ties.
Like a child frighted by its mirrored faces,
Our souls, that children are, being thought-losing,
Foists otherness upon their seen grimaces
And get the whole world on their forgot causing;
…..And, when a thought would unmask our soul’s masking,
…..Itself goes not unmasked to the unmasking.
WordPress:
J’aime chargement…