
Galanterie, quotidien rural et touche d’humour malicieux dans les symboliques de cette chanson traditionnelle des plaines de Colombie et du Venezuela.
« Semer des fleurs » le long du Camino Real (route coloniale qui reliait les grandes villes) est une métaphore romantique : témoignage de son dévouement et de sa patience, l’amoureux prépare le terrain, embellit la route pour courtiser l’aimée.
Figure de style de la poésie espagnole, la bague flotte sur le doigt certes, mais l’union qu’elle représente serre le cœur jusqu’à l’étouffement tant est fort le lien d’amour. Etc…
Chanson de fête et de parade nuptiale qui célèbre l’amour comme un voyage (le chemin), une danse (la liberté de mouvement) et un labeur quotidien, le tout avec la légèreté et la poésie simple des Llaneros de ces régions.
Luciana Mancini & Vincenzo Capezzuto
« Yo vengo regando flores »
L’Arpeggiata
Christina Pluhar
Je viens épandre des fleurs
Je viens épandre des fleurs, je viens épandre des fleurs le long du 'Camino Real'
Offre-moi ton amour et je viendrai te chercher.
Ils s'en vont, ils s'en vont, mes petits yeux noirs,
Ils s'en vont, ils s'en vont, je pars moi aussi avec eux
- Je viens épandre des fleurs, etc.
La bague que tu m'as donnée le matin du Seigneur,
Elle est trop grande à mon doigt, mais bien serrée dans mon cœur.
- Je viens épandre les fleurs, etc.
Celui qui vole un pilon et une meule
On ne peut pas l'appeler voleur, mais plutôt beau gaillard, fort en bras
- Je viens épandre les fleurs, etc.
Lâche-la pour qu’elle se défende,
Lâche-la, elle danse toute seule.
Je vais la lâcher, je vais la lâcher,
Pour voir si ma noire sait danser.
- Je viens épandre des fleurs, etc.
Au fond de la mer, tu as jeté mon cœur,
Aide-moi à le chercher, car je meurs d’amour pour toi.
Aide-moi mon petit amour, aide-moi s’il te plaît
Aide-moi à le retrouver, car je meurs d’amour pour toi.
Petite guitare, petite guitare, tu as une bouche pour parler
Il ne te manque plus que des yeux pour pleurer avec moi.
Aide-moi mon petit amour, aide-moi s’il te plaît
Aide-moi à le retrouver, car je meurs d’amour pour toi.
...
.. // ..
Yo vengo regando flores
Yo vengo regando flores por todo el Camino Real,
Regálame tus amores para venirte a buscar.
Se van, se van, se van, se van, mis ojitos negros,
Se van, se van, se van, yo también me voy con ellos
Yo vengo regando flores, etc.
La sortija que me diste la mañana del Señor,
Floja me quedo en el dedo y apretada en el amor.
Yo vengo regando flores, etc.
El que se roba un pilón y una piedra de amolar
No se pué llamar ladrón sino guapo pa' cargar
Yo vengo regando flores, etc.
Suéltala pa' que se defienda,
Suéltala que ella baila sola.
La voy a soltar, la voy a soltar,
Pa' ver si mi negra ya sabe bailar.
Yo vengo regando flores, etc.
Alla en el fondo del mar tiraste mi corazón,
Ayudámelo a buscar que por ti muero de amor.
Ayudame mi amorcito, ayudame por favor
Avudámelo a buscar que por ti muero de amor.
Guitarrita, guitarrita tienes boca para hablar
Los ojos no más te faltan para conmigo llorar.
Ayudame mi amorcito, ayudame por favor
Ayudámelo a buscar que por ti muero de amor.
Suéltala na' que se defienda
Suéltala que ella baila sola.
La voy a soltar, la voy a soltar,
Pa' ver si mi negra va sabe bailar.
Yo vengo regando flores, etc.

Très très friande…
Merci Lelius…
J’aimeJ’aime